1: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)03:59:58 ID:xzd7i2GHF
「日本語と韓国語はどう違うの?そっくりなんだけど…」ネットユーザーの疑問にツッコミ殺到

2014年5月22日、中国のネットユーザーが大手ポータルサイト・百度の掲示板に
「日本語と韓国語はどう違うの?彼らが話す言葉はそっくりなんだけど」と書き込み、
これに対して多くのネットユーザーから意見が寄せられた。
no title

no title

no title

寄せられた意見で多かったのは、ネットユーザーへの反論、日本語と韓国語の聞き分け方、
特徴などについてだ。以下に代表的なコメントを紹介する。

「明らかに違う」
「どこがいっしょなの?」
「そうは思わない。あなたの聴力の問題じゃないの?」
「日本と韓国をいっしょにしてはいけない」

「聞き苦しいのが韓国語」
「私は日本語の方が聞き苦しく感じる」
「韓国語は語尾に『ニダ』を付けるんだよ」
「どちらの言葉も語尾が象徴的。韓国語は『~ニダ』、日本語は『~ます』」

「韓国語の方が日本語より重々しい」
「なんて言うかな。日本語の方が軽やか」
「発音のルールが違うし、音も語気も違う。韓流ドラマと日本のアニメをたくさん見るといい」
「私は聞き分けられる。しかし、日本語を荒っぽく話されたら、聞き分けるのが難しい」

「韓国人が話す言葉の語尾は気持ちが悪い」
「日本語は可愛い」
2014年5月23日
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=88496
ソウル地下鉄アナウンス(韓国語・英語・日本語・中国語)
http://www.youtube.com/watch?v=EERp3AB1XSg


引用元: 中国人「日本語と韓国語はどう違うの?そっくりなんだけどw」

6: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)07:31:53 ID:R8DT8T4SQ
>>1の動画のアナウンス
わざと日本語だけ説明短くしてるよね

どれが日本語なのか分かってないんじゃない?

2: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)05:51:21 ID:90VGJnchW
韓国は宗主国が中国なのに、なぜ、言語形態が中国語でないか不思議。

3: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)06:19:33 ID:2pcU6JMsN
中国で韓流ドラマ大流行中じゃないのw
なのに日本語と韓国語の区別がつかないのww

4: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)06:20:09 ID:mU61r0GNk
韓国人に騙されてんだろ

5: かぼちゃ 2014/05/23(金)07:02:16 ID:9Xhyv55q6
韓国語と広東語の方が近いと思う

7: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)09:33:56 ID:7CMS4RbHT
言語学者の俺から言わせて貰えば朝鮮語と日本語は兄妹だよ

よく学者が日本語は孤立語っていってるけど真っ赤な嘘

日本語と朝鮮語の話法が一致してるのがその証拠。違うのは単語だけ。
今ではその単語も日本語漢語を使ったりしてるから同じように聞こえるんだろうな


一方、中国語と日朝語は全く違う。本当に全然違う。親子ですらない。
2000年付き合って置きながら、全くの赤の他人。寧ろ中国語は英語に近い。

なぜこのようなコトになったのかは実際に古代の推移をみないとわからないと思うが、
考えるのはとても面白い。

10: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)15:20:00 ID:yXqM8YWtq
>>7
お前は学者なのか、そうでないのか、設定固めろ。

13: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)19:58:35 ID:GYa5AIuVL
>>7
日韓語ってなんだよ?
一緒にすんな!

16: 名無しさん@おーぷん 2014/05/26(月)19:34:22 ID:zKfHda0Ad
>>7
古代朝鮮語の資料が碌に存在しないのにどうやって血縁関係を立証するのかね
仕方ないから外語大じゃ李氏朝鮮時代の「老乞大」っていう教科書の中国語訳・モンゴル語訳・満州語訳を比較するなんて七面倒なことをやらされるんだぜ

8: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)12:19:31 ID:tKKTZydWG
俺にしたら中国語と韓国語はほとんど同じに聞こえる。
ニダとか聞こえたら韓国語だなってくらいの認識。

14: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)21:24:15 ID:137lfkPW0
>>8
それはさすがに耳が悪すぎるw

9: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)14:20:38 ID:XDqBugQox
これは日本が悪いな

12: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)16:41:09 ID:CtxMpiWhz
韓国語と日本語って文法は一緒だよね。
覚える気にはならないけどすぐに覚えられそう

15: 名無しさん@おーぷん 2014/05/23(金)21:43:51 ID:fj7EtJtuy
そもそも、識字率4%だった併合前の朝鮮が今と同じ文法や単語を使ってたとは思えないね。
漢字ばっか使って、中国の千年属国やってたんだから、中国に合わせてたはずだ。
「国の自立は文字から」と言う日本のアドバイスで、ハングルを500年ぶりに使ったときに日本語の文法にあわせたんじゃないの?
発音だけ自前の残して…w

18: 名無しさん@おーぷん 2014/05/26(月)22:07:27 ID:iPZB2yUlO
そういえば中国語って何種類あるの?